dc.contributor.author |
Τσιμπίδα, Γεωργία |
|
dc.contributor.author |
Tsimpida, Georgia |
|
dc.date.accessioned |
2024-07-26T21:35:39Z |
|
dc.date.available |
2024-07-26T21:35:39Z |
|
dc.date.issued |
2018 |
|
dc.identifier.citation |
Τσιμπίδα, Γεωργία. "Μεταφρασμένη παιδική και εφηβική λογοτεχνία στον ελληνόφωνο χώρο: συγκριτική μελέτη των γαλλικών έργων του Alain Surget και παρουσίαση δεδομένων μετάφρασης μέσω εφαρμογής επαυξημένης πραγματικότητας." PhD diss., Ιόνιο Πανεπιστήμιο. Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας, 2018. |
en_US |
dc.identifier.other |
10.12681/eadd/44586 |
|
dc.identifier.uri |
http://195.251.111.89:8555/xmlui/handle/123456789/2469 |
|
dc.description |
395 σ., εικ., πιν. |
en_US |
dc.description.abstract |
Μια νέα εποχή ανακαλύψεων αναδύεται από τη σύζευξη των πεδίων των Μεταφραστικών Σπουδών και της Επαυξημένης πραγματικότητας. Πρόκειται στην πραγματικότητα για μια νέα μεταφραστική δυνατότητα, που επιλέξαμε να ονομάσουμε «Επαυξημένη Πολιτισμική Μετάφραση», μια δυνατότητα που βρίσκεται στα σπάργανα και υπόσχεται να δώσει μια αναζωογονητική πνοή στο χώρο των Ξένων Γλωσσών, της Διδακτικής και της Επιστήμης της Μεταφρασιολογίας. Στο σύγχρονο υβριδικό περιβάλλον, η εν λόγω νέα επαυξημένη δυνατότητα βιωματικής, διαδραστικής και ενεργητικής μάθησης καλείται να λύσει μεταφραστικά διλήμματα ισοδυναμίας εστιάζοντας στη μικροδομή και προσφέροντας μια διαφορετική οπτική σε ό,τι αφορά την Πολιτισμική Μετάφραση. Η νέα αυτή μεταφραστική δυνατότητα θα συμπεριληφθεί στο πρώτο εγχείρημα σύνδεσης του Μεταφραστικού Κόσμου με την Επαυξημένη Πραγματικότητα, το οποίο αναμένεται να αναγεννήσει τα εμπλεκόμενα επιστημονικά πεδία και να τους προσφέρει έναν νεοσύστατο καλλιτεχνικό οπτικοακουστικό χαρακτήρα. |
en_US |
dc.language.iso |
el |
en_US |
dc.publisher |
Ιόνιο Πανεπιστήμιο. Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας |
en_US |
dc.subject |
Πολιτισμική Μετάφραση |
en_US |
dc.subject |
Επαυξημένη πραγματικότητα |
en_US |
dc.subject |
Διδακτική |
en_US |
dc.title |
Μεταφρασμένη παιδική και εφηβική λογοτεχνία στον ελληνόφωνο χώρο: συγκριτική μελέτη των γαλλικών έργων του Alain Surget και παρουσίαση δεδομένων μετάφρασης μέσω εφαρμογής επαυξημένης πραγματικότητας |
en_US |
dc.title.alternative |
Translated children's and youth literature in the greek-speaking world: comparative research of the french books of Alain Surget and translation's data presentation via augmented reality application |
en_US |
dc.type |
Thesis |
en_US |